不會打死我吧,他可是當過兵的,現(xiàn)在應(yīng)該還在部隊上呢。
看來聯(lián)系我媳婦兒還不能急于一時。
“你說今年荷蘭世界杯他們會不會未免,上屆他們就是冠軍啊。”
“今年有可能,上屆他們就贏了,這把回自己家打那還不手拿把掐。”
“但也不好說啊,在自己家踢會不會緊張啊……”路邊兩位大叔坐在自己門口的凳子上聊天。
可他們聊天的內(nèi)容卻驚到我了。
“叔,今年不是美國世界杯嗎?
改到荷蘭踢啦?”
我跑過去問到。
“這娃,一首都是荷蘭,上屆就是在美國踢的,荷蘭是冠軍,今年就是在荷蘭踢世界杯,人家早就申辦成功了,這報紙上都寫著呢!
你小,你不懂這個”大叔舉著報紙說到。
我一下?lián)屵^報紙。
這是“中原報”,我們這里最暢銷的報紙,還有一款“花都晚報”,也是本地的報紙也龍頭。
“體育版”的最大標題就是“本屆荷蘭世界杯準備采用金球致勝”。
“不是,叔,那上屆世界杯在哪舉辦的?”
“上屆在美國啊!
荷蘭最后奪冠。”
大叔很肯定的告訴我“那巴喬呢,意大利和巴西沒進決賽?”
我著急的問到。
“巴喬是誰?
巴西這種小國家就沒進過世界杯。”
大叔一臉茫然。
你告訴我“足球王國”沒進過世界杯,那是“五星巴西”啊。
不對,現(xiàn)在還是西星,沒踢“日韓世界杯”呢。
但那也不對啊,“無冕之王”荷蘭啥時候得冠軍啦?
我拿著報紙翻來覆去的看,想從上面找到蛛絲馬跡。
但我失望啦,真和大叔說的一樣。
報道是明確用了“衛(wèi)冕冠軍荷蘭”這幾個字,而且應(yīng)該是98年才有的“金球制勝