人你最先想到什么?”
我問沈平。
他輕搖折扇,慢悠悠的開口:“相貌不同、動作一致,第一反應(yīng)當然是‘從’。”
不錯,不只是我們,許多人都看到猜到了,“從”這個漢字,它的本意是跟隨,無論是告示牌下的兩個人,還是客棧老板與助手,兩個店小二,他們都提示著這個線索。
有人也注意到了這點,開始組隊,隊友之間也有地位高低,這是吃飯前我聽到的,隔壁桌磨合商量的聲音,也算符合跟隨的意思。
“你也是這樣想嗎?”
我看向沈平。
“當然不是!”
他突然向我靠近,身體離開椅背,表明平等合作的意思,說著倒了一杯茶,放在我的手邊。
不錯,若是跟隨他何必大費周章出這樣一道題目,公子哥首接帶著小廝參加然后一腳踢掉就好了。
客棧老板與助手,無論身份高低做出同樣的動作,只能說平等,“從”,二人相隨,互相平等。
動作一致,發(fā)散一下似乎要求同伴之間互相信任、心意相通,面對問題作出一樣的選擇之類的。
發(fā)現(xiàn)這些并不難,相信越到后邊信息越多,甚至什么都不知道的人也可以根據(jù)周圍的環(huán)境組隊,不過是時間早晚而己,只是越早越能找到好隊友罷了。
說了這么久,我喝了口沈平倒的茶,潤了潤喉,望向他的眼睛:“接下來輪到你了,說說吧,早來了半個月有什么收獲?
為何遲遲不找隊友找到了我?”