字體:    護(hù)眼關(guān)燈

高唱吧!波詭云譎的二十世紀(jì)爆款熱文 第240章 (第1頁)

回家的路上,許多人與薩尤斯擦肩而過,那些都是從當(dāng)?shù)氐牡V場(chǎng)或者工廠離開的工人。

特維爾算是半個(gè)工業(yè)城市,畢竟距離兩個(gè)政治中心都比較近,自然不可能太落后,但比起真正的工業(yè)城市,特維爾可就撈多了。

當(dāng)然對(duì)于普通人來說,這其實(shí)也沒差什么,賺錢的人依舊賺錢,俄羅斯工人們依舊掙扎在生死線上。

街頭上到處可以見到面黃肌瘦的工人或者乞丐,他們失魂落魄的走著,那種狀態(tài),薩尤斯很難將其定義為活生生的人。

更有可能是……還活著的廉價(jià)勞動(dòng)力。

因?yàn)樗懒艘矡o所謂,沒人在乎,俄羅斯的人口雖然在世界大戰(zhàn)中損失了很多,但到了現(xiàn)在仍有一億以上,幾個(gè)最核心的工業(yè)城市并不缺乏剛進(jìn)城的農(nóng)民工。

跟他們比起來,薩尤斯真的己經(jīng)算是還不錯(cuò)的了……她這么說服自己,如果進(jìn)工廠的話,自己可能連三十歲都活不到吧。

她從口袋中拿出兩個(gè)硬幣,然后走到最近的報(bào)社中,這里是俄國通訊開設(shè)的報(bào)社,主要的任務(wù)就是給資本家當(dāng)狗……畢竟是資產(chǎn)階級(jí)開設(shè)的報(bào)社,你要求不能太高,但它上面會(huì)刊登一些奇奇怪怪的文章。

比如對(duì)康米主義的批判、土地問題和馬克思主義等涉政內(nèi)容,還刊登了很多德國哲學(xué)家的文章,可能是編輯偷懶吧,他們都是首接照搬原文的。

然后斷章取義式的批判,反正他講他的,我說我的,我們互不干擾,很多人買了這份報(bào)紙感覺自己像是冤種。

這家伙不比營銷號(hào)的專業(yè)性高多少,但薩尤斯還是挺愿意花點(diǎn)錢買一份的,她對(duì)上面寫的內(nèi)容很感興趣,畢竟也就這點(diǎn)娛樂手段了。

再有就是她搞不到火星報(bào)。

那是一群從俄國逃出去的社會(huì)革命黨人組建了一個(gè)報(bào)社,總部設(shè)置在柏林,德國這個(gè)地方確實(shí)是沾點(diǎn)人杰地靈的。

奧古斯特對(duì)他們并沒有什么興趣,這種主義在德國興起絕對(duì)算不上什么好事,俾斯麥?zhǔn)亲钤缰?/p>

『點(diǎn)此報(bào)錯(cuò)』『加入書架』