宙斯率領(lǐng)著眾神,踏上了向東方修真界進(jìn)軍的征程。
他們穿越了無盡的海洋和山脈,終于來到了東方的邊界。
在那里,他們?cè)庥隽诵拚娼绲牡谝坏婪谰€——一群強(qiáng)大的修士。
宙斯毫不畏懼,他揮舞著手中的雷電之劍,向修士們發(fā)起了攻擊。
眾神們也紛紛施展出自己的絕技,與修士們展開了一場(chǎng)激烈的戰(zhàn)斗。
在宙斯的帶領(lǐng)下,眾神們逐漸占據(jù)了上風(fēng)。
他們突破了修士們的防線,繼續(xù)向東方挺進(jìn)。
然而,他們不知道的是,在修真界的深處,還有更強(qiáng)大的敵人在等待著他們……原來如此,星月暗中叫到不好,敢染指我東方修真界,星月決定斬殺宙斯星月手持長(zhǎng)劍,劍身閃爍著冰冷的光芒。
他的眼神堅(jiān)定而決絕,首首地盯著面前的宙斯。
宙斯感受到了星月的殺意,他的臉上露出了一絲不屑。
他是眾神之王,擁有著無比強(qiáng)大的力量,怎么會(huì)被一個(gè)小小的星月所威脅。
然而,星月并沒有被宙斯的氣勢(shì)所嚇倒。
他深吸一口氣,然后猛地向前沖去,手中的長(zhǎng)劍向著宙斯刺去。
宙斯側(cè)身躲開了星月的攻擊,然后他伸出手,想要抓住星月。
星月靈活地躲開了宙斯的手,然后他再次向著宙斯刺去。
這一次,宙斯沒有那么幸運(yùn)了。
星月的長(zhǎng)劍刺中了他的手臂,鮮血頓時(shí)涌了出來。
宙斯憤怒地咆哮著,他的身上散發(fā)出了強(qiáng)大的力量。
星月感受到了這股力量的壓迫,但他并沒有退縮。
他咬緊牙關(guān),繼續(xù)向著宙斯發(fā)起攻擊。
在星月的不斷攻擊下,宙斯?jié)u漸落入了下風(fēng)。
他的身上出現(xiàn)了越來越多的傷口,鮮血染紅了他的衣服。
最終,星月找到了宙斯的破綻,他的長(zhǎng)劍刺中了宙斯的心臟。
宙斯的身體顫抖了一下,