羨慕地說:“楊兄的經歷真是豐富,我也希望有機會能像兄臺一樣游歷西方,相信會有更多的靈感。”
我們在湖邊分別,互相約定以后要多多交流。
自那以后,我和楊慎成為了好友。
我常常邀請他到我的書房中來,一起探討詩詞。
他的到來,也為我的書房增添了新的活力。
我們常常在書房中爭論得面紅耳赤,有時又會因為一個新的靈感而歡呼雀躍。
有一次,我們在書房中討論到如何用詩詞來描繪夜晚的景色。
我想到了我之前的詩作,“夜月高懸星滿天,庭院深深燈火綿。
幽人獨坐思無盡,風動竹枝影自憐。”
我向楊慎解釋了我詩中的意境,夜晚的寧靜、孤獨以及對思緒的烘托。
楊慎則說:“李兄的詩己經很不錯了,但我認為還可以更加細膩。
比如可以加入一些聽覺上的描寫,像夜晚的蟲鳴、風聲等。”
他邊說邊吟道:“夜幽聲亂月朦朧,星點寒光透紙窗。
獨對燈花愁不盡,蟲鳴風語訴秋腔。”
他的詩讓我眼前一亮,我佩服地說:“楊兄果然妙筆生花,在聲音的描繪上,讓夜晚的景色更加生動了。”
我們在這種互相切磋、互相學習的過程中,不斷進步。
我的書房也成為了我們詩詞交流的圣地。
我和楊慎還一起參與了宮廷中的一些文化活動。
在宮廷的文化宴會上,我們以詩詞會友。
皇帝和其他王公大臣們都對我們的表現贊不絕口。
皇帝甚至說:“朕得此二位賢才,真乃朕之幸也。”