第65章
泉眼旁,濕潤(rùn)的泥地之上,跪坐著一人。
這人青袍素巾,一身雅逸,眼眸半開(kāi)半闔著,嘴里念念有詞。
如果不是臉上那道深切而猙獰的疤,他倒像個(gè)狂醉的詩(shī)人學(xué)士,興味至此,酩酊作歌。
當(dāng)然,那個(gè)黑色方匣也不可忽視。
匣子四面滿布血咒,朱紅滴落在他捧著匣子的雙手中,又從掌沿、指縫,滲透進(jìn)他的衣擺。
隨著低沉誦聲越來(lái)越長(zhǎng),周遭越來(lái)越冷,血咒不再流動(dòng),幾乎凝成冰霜。
眼前的泉眼漸漸高聳,下窄上寬,層層方圓交疊,竟是個(gè)鼎器模樣。
水霧更深,將四下罩得朦朧。
那人停止念誦的一瞬,高高抬手,將方匣送入水鼎之中。
叱——
似乎是燒紅的鐵器遇冷,發(fā)出一聲短促尖嘯。
卓無(wú)昭和良十七自然也聽(tīng)到。
他們順著血與水的符令,還未到達(dá)峰頂,就已經(jīng)被霧氣包圍。
前后左右,連風(fēng)的氣息都靜止。
徹骨的冷意襲來(lái),寒冬臘月不過(guò)如此。
但是很快,就不只是冷了。
雜亂模糊的聲音混成一團(tuán),侵入過(guò)來(lái),交談、哭泣、怒喝、慘叫......也像那霧一樣縈繞在二人耳畔,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近。
卓無(wú)昭和良十七腳下摸索著,背靠著背,刀與槍聆聽(tīng)怪聲。
他們看不到的是,濃霧中,散落山林之內(nèi)的千百兵器無(wú)聲無(wú)息被水流卷起,對(duì)準(zhǔn)了他們。
隨即,它們暴雨般撲射而去。
利刃磅礴。
卓無(wú)昭和良十七在同一刻動(dòng)作。
銀槍揮舞如風(fēng)輪,良十七一馬當(dāng)先,周護(hù)前襲。
卓無(wú)昭玄刀入鞘,刀身飛旋橫掃,星火不絕,轉(zhuǎn)瞬乒乒乓乓落下一地刀兵。
在第二撥殺雨又至?xí)r,卓無(wú)昭刀尾一震,激起落地兵刃徑自逆飛。
身邊,金彩流霞之氣再度澎湃激蕩,催發(fā)逆行飛刃更急。
當(dāng)飛刃迎上飛刃,巨大的沖擊使得漫天寒芒斷裂,曲折,彈飛,散落,空中錚錚有聲,起伏連綿,在朦朧中交織成星火和弦樂(lè)。
第三撥兵刃雨緊隨其后。
這一次又和之前不同,銳器少了,鈍器如瓜錘、長(zhǎng)斧、盾牌、狼牙棒之類,還有一些異形兵器更多,上撴下破,左撞右沖,一股氣挾著霧氣變形,掀起劇烈的呼嘯。
鐺鐺,殘存的碎刃被擊飛,兵器與兵器之間堪堪交錯(cuò)。卓無(wú)昭和良十七各自避讓,回身,已然不見(jiàn)對(duì)方。
濃霧翻涌,猶如雙臂揮舞,無(wú)數(shù)兵器再度折回殺到。
桌無(wú)昭玄刀當(dāng)胸,格開(kāi)一柄重槊,又猛然一側(cè)身,讓過(guò)一面飛盾。
不遠(yuǎn)處,也有砰亂聲傳來(lái),想必是良十七同樣遭遇夾擊。
阿昭!
一聲呼喚在背后響起,有些混沌,有些低沉。
卓無(wú)昭扭過(guò)頭,一團(tuán)影子從濃霧中撲來(lái)。
鐺!
玄刀與巨錘相撞,卓無(wú)昭就像一枚彈弓上的石子,被反向射去半空。
他終于看到隱現(xiàn)在云霧之間的血水符令,還有那在高處潺潺不休的泉眼。
胸中震蕩凝滯之感未散,他強(qiáng)自運(yùn)轉(zhuǎn)聚力,吐氣開(kāi)聲,凌空一刀斬落。