字體:    護眼關燈

紅樓夢后續:穿越成了林黛玉短篇小說 第476章 (第1頁)

在這疫病橫行之際,麻黃杏仁甘草石膏湯成了救治重癥病人的關鍵藥方,其服用方法亦有諸多講究。

當藥湯按照正確方法煎制完成后,林羽向負責照顧病人的丫鬟和郎中們仔細叮囑道:“這麻黃杏仁甘草石膏湯,對于不同病情的患者,服用之法略有不同。

對于病情較重、高熱不退且咳喘劇烈者,需將煎好的藥汁分成三小碗,每隔一個時辰服用一碗。

每次服用時,要讓病人緩緩飲下,切不可急灌,以免嗆咳。

若是小兒或體質虛弱者,可酌情減少藥量,每小碗分兩次服用,中間間隔一盞茶的時間。”

“在喂藥之前,要先將藥汁溫熱至適宜的溫度。

可用手觸摸藥碗,感覺溫熱但不燙手為宜,大致就是人體體溫上下的溫度。

若藥汁過涼,不僅藥效難以發揮,還可能加重病人腸胃的負擔,引起腹痛、腹瀉等不適;若藥汁過熱,則可能燙傷病人。”

“病人服用藥汁后,需讓其靜臥休息。

不要立刻挪動病人或讓其進食,需等待約半個時辰,觀察病人有無不良反應。

若病人服藥后有嘔吐之象,可先暫停喂藥,稍作休息后,再嘗試少量喂服。

若是嘔吐頻繁,則需告知我,再考慮調整藥方或服用方法。”

“此外,在服用此藥期間,飲食上亦需注意。

不可給病人食用生冷、油膩、辛辣之物,以免與藥性相沖。

可準備一些清淡的米湯,待病人服藥后約一個時辰,若無不適,可少量喂服,以滋養脾胃。”

眾人皆仔細聆聽,牢記這些服用的要點,以便能更好地照料病人,發揮藥湯的最大功效,助力病人早日康復,對抗這兇猛的瘟疫。

一位年輕的郎中問道:“林姑娘,這麻黃杏仁甘草石膏湯該如何煎制呢?”

林羽詳細解釋道:“首先,準備好藥材。

麻黃西兩、杏仁五十個、甘草

『點此報錯』『加入書架』