字體:    護(hù)眼關(guān)燈

道德經(jīng)原文和譯文及相關(guān)故事人氣小說 第504章 (第1頁(yè))

原文天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。

天地之間,其猶橐籥乎?虛而不屈,動(dòng)而愈出。

多言數(shù)窮,不如守中。

譯文天地并沒有人的思維,所以沒有仁慈之心,將世間萬物都看作祭壇上用喂牲畜的草所扎的狗,讓它們自榮自枯;圣人也應(yīng)當(dāng)效仿天地,沒有任何偏愛,把百姓當(dāng)作祭壇上用喂牲畜的草所扎的狗,讓其自生自滅。

天地之間,是否就像為火爐鼓風(fēng)的風(fēng)箱?它內(nèi)部看似空虛,其實(shí)并不匱乏,越是鼓動(dòng)起來,內(nèi)部的風(fēng)反而越是向外散去。

反思一個(gè)人的言行,往往是因?yàn)樗f話太多而把自己逼上了絕路,與其如此,倒不如保持自己內(nèi)心的平靜,把話放在心里,反而能得到更多。

天地不仁之殤與悟元武十年,風(fēng)調(diào)雨順的景和之世突然陷入了一場(chǎng)前所未有的大旱。

烈日高懸,數(shù)月未曾落下一滴雨,田野干裂縱橫,莊稼顆粒無收,河流干涸見底,唯有黃沙彌漫。

清平鎮(zhèn),這個(gè)曾經(jīng)繁華的小鎮(zhèn),如今餓殍遍野,哭聲震天。

鎮(zhèn)中的年輕郎中林羽,心懷悲憫,看著鎮(zhèn)民們?cè)谏肋吘墥暝募比绶佟?/p>

他不顧自己身體的疲憊與虛弱,日夜奔走于各個(gè)村落,憑借著自己有限的醫(yī)術(shù)和微薄的積蓄,為傷者治病,為饑者送糧。

然而,他的力量在這巨大的天災(zāi)面前,如同滄海一粟,顯得那么渺小和無力。

一日,林羽在為一位病重的老者診治后,望著老人那皮包骨頭、奄奄一息的模樣,心中滿是悲憤與疑惑。

他質(zhì)問蒼天:“為何如此不仁?

百姓何辜,要遭受這般苦難?”

天空中只有烈日無情地炙烤著大地,沒有任何回應(yīng)。

鎮(zhèn)上來了一位神秘的老者,自稱云游西方,知曉天地之理。

林羽聽聞后,急忙前去請(qǐng)教。

在鎮(zhèn)外破廟中,林羽找到了老者,恭敬地行禮后

『點(diǎn)此報(bào)錯(cuò)』『加入書架』