第27章
書店很小,光線昏暗,空氣中彌漫著舊紙張的味道。
老板是個戴著老花鏡的瘦小老頭,看到詹流景,露出了熟悉的笑容。
小景來了今天想找點(diǎn)什么
詹流景用流利的PT牙語和老頭聊了幾句,然后指了指宋槐安。
給他找?guī)妆具m合初學(xué)者的PT牙語小說,簡單點(diǎn)的。
老頭打量了宋槐安幾眼。
新來的朋友看起來不像本地人。
嗯,我朋友,安東尼奧。詹流景很自然地用了那個假名。
宋槐安跟著用生澀的PT牙語向老頭問好。
老頭點(diǎn)點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身在書架上翻找起來。
詹流景則隨意地在書店里逛著,拿起一本書翻看。
宋槐安看著她的側(cè)影,在昏黃的燈光下,她的輪廓顯得柔和了一些。
少了平日的鋒利,多了幾分......文藝氣息
這個念頭讓他自己都覺得好笑。
詹流景這樣的人,和文藝這兩個字,實在很難聯(lián)系起來。
你看什么呢詹流景忽然轉(zhuǎn)過頭,正好對上他的目光。
宋槐安有些窘迫地移開視線。
沒什么。
詹流景卻走了過來,把手里的書遞給他。
看得懂嗎
宋槐安接過來一看,是一本封面有些磨損的詩集,PT牙語的。
他翻了幾頁,里面的詞匯和句式都比較復(fù)雜,對他來說難度很大。
他搖了搖頭。
現(xiàn)在還不行。
慢慢來。詹流景拿回詩集,隨手放回書架。
語言這東西,急不得,要靠積累。
她頓了頓,忽然問道:你以前......在國內(nèi)是學(xué)什么專業(yè)的
宋槐安愣了一下,沒想到她會問這個。
這個問題,觸及到了他刻意回避的過去。
那個他為了陸蓁蓁而放棄的,充滿希望的未來。
他沉默了幾秒,才低聲回答:中文,古典文獻(xiàn)學(xué)。
詹流景眼中閃過一絲訝異,隨即又了然。
怪不得,你身上那股書卷氣,藏都藏不住。
她上下打量了他一番。
古典文獻(xiàn)…聽起來就很高深,也很不實用。
宋槐安沒有反駁。
在里約這樣的地方,他學(xué)的那些東西,確實毫無用處。
能讓他活下去的,反而是詹流景教他的那些不入流的生存技巧。
這種反差,讓他心里有些不是滋味。
別想太多,詹流景似乎看穿了他的心思,伸手拍了拍他的肩膀。
每個人都有自己的價值,只是在不同的地方,體現(xiàn)的方式不一樣而已。
在這里,你的價值是教孩子們讀書寫字,讓他們看到一點(diǎn)點(diǎn)希望。
這就夠了。
她的手掌溫?zé)幔高^薄薄的衣料,傳遞著一種安撫的力量。
宋槐安心里微微一動。
詹流景這個人,雖然行事霸道,言語直接,但偶爾,也能說出一些觸動人心的話。
書店老板拿著幾本薄薄的小說走了過來。
這幾本比較簡單,故事也有趣,適合他現(xiàn)在看。
詹流景接過書,付了錢。
兩人走出書店,外面的雨已經(jīng)停了,空氣清新了許多。
走吧,帶你去個地方。詹流景說。